Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
18:58 

Недобрые предзнаменования - юмористическое ПВП

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
WTF закончилась - и я решила принести сюда свой перевод )

Название: Недобрые предзнаменования
Оригинал: concupiscence66 archiveofourown.org/works/162521
Переводчик: sige_vic
Размер: мини, 2417 слов
Пейринг/Персонажи: Кроули/Азирафель
Категория: слэш
Жанр: юмор, ПВП
Рейтинг: R
читать дальше

@темы: supernatural beings: Aziraphale, supernatural beings: Crowley, категории: PWP, категории: слэш, категории: юмор, рейтинг: R, творчество: фанфикшен

Комментарии
2014-03-16 в 20:23 

заводной сверчок
sige_vic, спасибо за перевод, вы всегда выбираете очаровательные вещи)

2014-03-16 в 22:14 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
2014-03-16 в 23:17 

Джиалгри
Дурь генерирую изнутри
sige_vic,
совершенно прелестно)))))))
и очень весело))
:hlop:

2014-03-17 в 01:47 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
2014-03-17 в 17:25 

КЁШ ПЕРЕДАСТ
|Кёш| пик-арт мастер
:heart::heart::heart:

2014-03-19 в 22:58 

Марлюшка
Когнитивный динокас
замечательный фик и прекрасный, очень качественный перевод! не понимаю, как я проспала его на ЗФБ. однозначно в избранное)

блошка

2014-03-19 в 23:00 

Марлюшка
Когнитивный динокас
sige_vic, а почему тут говорят, что вы всегда выбираете очаровательные вещи для перевода, а я больше ваших переводов не вижу?:) очень хочу их почитать)

2014-03-19 в 23:08 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Марлюшка, спасибо, блошку исправлю ) я не знаю, что имела в виду заводной сверчок - дело в том, что я в самых разных фандомах переводила, не только по Good Omens, но вот именно по этому фандому у меня есть перевод с одной из предыдущих ФБ, на которой я тоже играла за команду Геймана:
fk-2012.diary.ru/p179235274.htm?oam#more3

2014-03-19 в 23:09 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
КЁШ ПЕРЕДАСТ, спасибо за сирца, мне очень приятно! )

2014-03-19 в 23:09 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
КЁШ ПЕРЕДАСТ, спасибо за сирца, мне очень приятно! )

2014-03-20 в 14:27 

Марлюшка
Когнитивный динокас
перевод с одной из предыдущих ФБ
он замечательный! *_*
вы и переводите здорово, и фики чудесные выбираете - такие, которые не только ради слэша написаны, а в которых ещё и восхитительные Кроули и Азирафаэль сами по себе
оба фика хочется на цитаты растаскать, но тогда почти весь фик растащен и окажется)




2014-03-21 в 00:20 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Марлюшка, ой, спасибо большое! мне только виртуальные печеньки и можно - я на диете сейчас )) еще что-нибудь постараюсь перевести - вот на игру если команда опять соберется, так точно переведу! )

2014-03-21 в 10:01 

Марлюшка
Когнитивный динокас
на игру если команда опять соберется
если соберётся, тоже обязательно буду с вами))

2014-03-21 в 22:17 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Марлюшка, о, это отлично! ))
а я вот тут вдруг вспомнила, что еще один фик по этому пейрингу переводила! )
neil-gaiman.diary.ru/p184216083.htm

2014-03-21 в 22:58 

Марлюшка
Когнитивный динокас
sige_vic, вы замечательная :heart::heart:

2014-04-29 в 20:05 

luksofors
Гражданин! Мать - это республика, а папа - стакан портвейна.
Это было так хорошо, что Кроули почувствовал необходимость придумать для этого ощущения новое, лучшее слово. Это было как тогда, когда Кроули впервые услышал, как поет Элвис; или когда он впервые нюхнул кокаин – или когда он впервые нюхнул кокаин вместе с Элвисом. Когда он купил на перекрестке душу Роберта Джонсона. Когда он встретился с Дженис, Джимом, Джими, Куртом, Тупаком, Бигги… Кроули уничтожил тех, кого любил. Это было частью его работы. За исключением Эминема. Нет, тут он, наоборот, постоянно боролся за то, чтобы тот дотянул до средних лет. Это ведь не Бог послал Эминема, чтобы он бесил мир своим присутствием, а Кроули.
Это шикарно *___*
Спасибо за отличный перевод отличного текста))

2014-04-29 в 20:56 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
luksofors, рада, что понравилось! )

2014-11-22 в 11:20 

Динь
Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
Я каким то непостижимым образом несколько минут назад прочитал это в первый раз.
Это чудесно. И я хочу еще.)
Спасибо, за очаровательный перевод.

2014-11-22 в 12:10 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Динь, :):):)
У нас в этом году, похоже, команда на зимнюю не собирается - а жаль, я бы еще что-нибудь перевела...

2014-11-22 в 22:08 

Динь
Ничто так не содействует успеху, как успех.(с)
sige_vic, Нда, очень жаль.

   

Добрые предзнаменования

главная